訳を品質で選ぶならロイヤル・トランスレーション。翻訳証明証を無料発行!高品質な翻訳をご提供します。

2017年10月のニュースレター 2017/10/07

●編集長「かじた」のつぶやき・・・ 

先月からのセブンイレブンでの出来事の続きです。(みんなお待ちかねのB君ネタです!)明らかに小さい袋を用意したB君。もう入らない状況でやっと出てきた言葉が「お客様すみません、袋が小さかったのですぐに入れなおします・・・。」

・・・いや~、明らかにわかってたけどね・・・しかし私は「あっ大丈夫です。」と対応。そして、そんなB君の対応はなんと、

 →B君:別の袋を出す。しかし、次も明らかに小さい!!

 私:ワクワク・・・(これは、入るか?入らないか?の大きさだ。普通には入らんぞ!)

→B君:氷を2袋入れる。炭酸水に手をかける。B君の手が止まる!!(私:気づいたか?)

→B君、氷を横にして2袋を入れなおす。(私:押し通す気や!)そしてその上に炭酸水を2本横にしていれる。(私:もう袋はパンパンよ!)

→B君、最後の炭酸水に手をかける。(私:どうするB君?!)B君強引に2本の上に載せる。(私:ギリギリ入った~・・・しかしまだクッキーがあるどうするB君!!)

私:B君の表情を伺う(B君、困った顔をしている・・・そりゃそうだ)

私:「大きい袋に変えてはいかが??」との言葉を私は飲み込み、B君の次の行動に期待!さあどうするB君!!!

→B君:クッキーに手をかける。隙間に強引に入れるも、もう溢れて入らない。次のクッキーにも手をかける。(もう無理でしょ)もう状況的に袋に入ってない。溢れて何とか袋に乗っている状況。

→B君:「お客様、大変お待たせいたしました。」

私:(B君、強引にいきやがったぁ)あっ、ありがとうございます。(やばい、これどこ持てばいいんだ??)何かもう親指と人差し指の2本の指で袋をつまんで持つ感じで、そのままクッキーが落ちないか気を付けながら車へ・・・。

 

まあこんなやり取りですね・・・。そして、奥さんに「ハイ」と渡すと。

 

→奥さん:「なにこれ袋に入ってないじゃん」

私:「B君頑張ったから」

→奥さん:「えっ?どういう事??」

私:「B君、こうでこうで頑張った結果これだったの」

→奥さん:「わっはっっは」「でも入ってないからこれじゃあ持てないじゃん。私袋もらってきていい?」

私:「B君「氷と他の物一緒に入れても大丈夫ですか?」って言ってて、それで頑張って1つの袋に入れたんで、まあこれでいいじゃん。面白かったし」

→奥さん:「わっはっっは。じゃあ落とさないで持ってよ」

 

そして、私はB君の努力を無駄にしないために、落とさずに頑張って持って行きました。まあ、これを「怒る」か「笑う」かで、人生きっと変わりますよ・・・気分にもよりますが。

ってか、仕事でやられたらカナリイラつきますけどね。まあ、こんな感じですね。おわり・・・。

ニュースレター詳細はこちら↓↓

ニュースレター201710号

料金表 英語 中国語 韓国語 フランス語 イタリア語 ドイツ語 スペイン語 タイ語 ベトナム語 インドネシア語 マレー語 分野別料金表
ページトップへ戻る